【英文法】in factの用法(ディスコースマーカー)

こんにちわ。先生。です。

この記事では、間違えやすいディスコースマーカーin factについて説明します。

in factは「実際に(は)」という意味で覚えている人が多いと思います。

それ自体は間違えではないのですが、ディスコースマーカーは文と文と論理関係を表します。その論理関係は2つあることをご存じでしょうか。

1, 情報追加のin fact

この用法のin factは話や文章で言及されたことが、実際の事実であることを強調するために使用されます。例えば、「彼は年配者です。実際には彼は60歳以上です」と言う場合、「実際には」は、彼の年齢が話の中で強調されることを意味します。

老人

総じて前部に対してさらに同内容の情報を付け加えているというイメージを持つとよいでしょう。意外かもしれないですが、こちらの用法のほうが使用頻度が高いように思います。

例文

  • The movie was entertaining, and in fact, it was one of the best I've seen in a while.
    (その映画は面白かったし、実際には、最近見た中でも最高の1本だった。)
  • She was a hard worker, and in fact, she was often praised for her dedication to the job.
    (彼女は努力家であり、実際には、仕事に対する献身的な姿勢がしばしば称賛されていた。)
  • The new restaurant has a great atmosphere, and in fact, it's quickly becoming one of the most popular spots in town.
    (新しいレストランは素晴らしい雰囲気を持っており、実際には、町で最も人気のある場所の1つに急速になっている。)
  • The speaker was informative and engaging, and in fact, the audience remained captivated throughout the entire presentation.
    (スピーカーは情報を提供し、魅力的であったし、実際には、聴衆はプレゼンテーションの全体を通して魅了され続けた。)
  • The company has experienced significant growth over the past year, and in fact, it's now one of the leading players in the industry.
    (その企業は過去1年間で著しい成長を遂げ、実際には、現在はその業界の主要なプレーヤーの1つになっている。)

*ディスコースマーカーは文と文をつなぐことができますが、便宜上すべての例文をandでつないでいます。

 

    2. 逆説のin fact

    この用法のin factは逆説的な意味合いを持もちます。例えば、「彼女はあの人を嫌いです。実際には、彼女は彼に恋をしているのです」と言う場合、「実際には」は、前提として示された彼女の嫌悪感とは逆の、彼女の本当の感情を表しています。

    ツンデレ

    このように、"in fact"は、文脈によっては、予想外の事実や逆説的な事実を示すことがあります。

    例文

    • He said he was an experienced pilot, but in fact, he had never flown a plane before.
      (彼は経験豊富なパイロットだと言っていたが、実際には、彼は一度も飛行機を操縦したことがなかった。)
    • The project was supposed to take three months to complete, but in fact, it took six months.
      (そのプロジェクトは完了するのに3ヶ月かかる予定だったが、実際には6ヶ月かかった。)
    • The restaurant had good reviews, but in fact, the food was disappointing.
      (そのレストランは良い評価を受けていたが、実際には、食べ物はがっかりだった。)
    • She seemed angry, but in fact, she was just tired.
      (彼女は怒っているように見えたが、実際には、ただ疲れていただけだった。)
    • He acted confident, but in fact, he was very nervous.
      (彼は自信に満ちあふれて振る舞ったが、実際には、非常に緊張していた。)

    *ディスコースマーカーは文と文をつなぐことができますが、便宜上すべての例文をbutでつないでいます。実際、この用法ではbutともに使うことが多いです。

    まとめ

    in factは空所補充で狙われやすいです。特に情報追加の用法が抜けやすいので、しっかりと覚えておきましょう。

    がんばる

     

    解説してほしい英文法の事項があれば、コメントください。

    それ以外の質問もOKです。

    Twitter はぴあか

    Twitterでフォローしよう

    おすすめの記事